电商帮 新闻 正文

中国驻埃及大使:汉语教学纳入埃及中小学教育体

2020-09-08 09:21   来源: 互联网

9月8日,中国驻埃及大使馆网站发表了中国驻埃及大使廖力强在"关于将中文纳入埃及中小学作为第二外语的谅解备忘录"签署仪式上的讲话。"在时间和空间之间架起桥梁,相互了解。

架起跨越时间和空间的桥梁,友好地认识彼此

廖力强,中国驻埃及大使

2020年9月7日

尊敬的埃及教育和技术教育部长,Shaoki博士,教育部副部长,Mujahad博士,Rida博士

尊敬的埃及国际合作部长拉尼亚博士

孔子学院中外院长

女士们先生们

大家好!我们很高兴参加埃及中小学作为第二外语选修的谅解备忘录的签署仪式,我们将见证历史。

中埃两国都是文明古国。两千多年前,中埃两国人民在丝绸之路、骆驼钟和千千万万的海上航行中,不断增进了解,加深友谊。近代以来,中埃两国人民为民族独立而奋斗、探索符合本国国情的发展道路的经验,使中埃两国人民的心更加紧密,携手共进的目标,使中埃全面战略伙伴关系迈上了一个新台阶。






当今世界正经历着百年来未曾见过的巨大变化。全球流行的新冠肺炎加速了这一巨大变化的变化,给世界带来了前所未有的挑战和考验。团结与合作是我们抗击这一流行病的最有力武器。在习近平主席和塞西主席的指导下,两国人民携手合作,同舟共济,成为"抗击疫情和发展好朋友的好伙伴"。

突如其来的疫情并没有阻碍两国教育部门之间的相互帮助和合作,我们密切关注对方的留学生,通过双边和多边渠道交流复课经验。中国还向埃及教育部和阿扎尔大学捐赠了300000张口罩和其他防疫材料。

顺应数字化、网络化、智能化的发展趋势,积极构建开展网络教育合作的共享平台。中国网龙公司的在线学习系统将帮助中小学复课。

在相互尊重和友好协商的基础上,我们达成了促进中国融入埃及中小学教育体系的共识,这标志着两国教育合作取得了新的突破,迎来了新的机遇,必将开创新的未来。

廖力强大使与绍吉部长交换署名文本

朋友

创造和使用书面语是这两个文明为人类文明史作出杰出贡献的关键密码。在全球化进程中,中中两国把促进语言交流作为促进文明交流和相互学习的重要途径。埃及有着良好的汉语教学传统。早在1958年,埃及的第一个中文系就在安沙姆斯大学开设了。目前,埃及已建立了两所孔子学院和三所孔子教室。同时,16所大学开设中文系或汉语课程,注册学生约3000人,在孔子学院学习的学生多达5万人。

不积一步,无以达千里;不积溪流,不成江海",在这片古老文明的土地上,有一群汉语学习者,其中有哈桑,伊斯拉,李哈布等知名教授,他们活跃在汉语教学的第一线。曾将《论语》,《道德经》翻译成阿拉伯文的汉学家莫赫森获得中国阿拉伯友好杰出贡献奖,长期努力研究中国当代文学的女汉学家,翻译家米拉;致力于两国出版与合作的青年文化创业者白新;以及阿巴斯,王刚,乐乐等众多活跃在中埃旅游合作领域的中国导游有穆小龙,欣悦等媒体人在屏幕前讲述中埃友谊;有博士,他们既是行业领军人物,也是汉语教学和推广的杰出代表。他们成为中埃友好的使者,中埃合作的推动者。

在不久前举行的"中国桥"世界比赛中,中国学生与中学生的埃及比赛决赛中,参赛者们用简单的语言描述了他们对中国和中国文化的理解,展示了相声、武术、书法等具有中国特色的人才。我们期待更多的年轻埃及人加入这个队伍学习汉语,欢迎埃及学生到中国亲身体验中华文明的魅力。


责任编辑:iiihyt
分享到:
0
【慎重声明】凡本站未注明来源为"电商帮"的所有作品,均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其他问题需要同本网联系的,请在30日内进行!
友情链接 : 电商信息报 电商观察网 电商在线 中国电商新闻网
关于我们 版权声明 投诉建议 广告服务 网站地图 sitemap